Metodi - progetti di ricerca sulle relazioni arte - società.
workshop internazionale
nell'ambito del progetto di ricerca Geographies of Change a cura di Filippo Fabbrica e Juan E. Sandoval

Le precedenti edizioni del workshop, avvenute tra il 2004 e il 2007 sono state dedicate allo sviluppo di un’indagine sui metodi e i progetti sviluppati attraverso i processi creativi indirizzati alla trasformazione sociale responsabile.
Metodi
rappresenta una possibilità unica di condividere, apprendere e analizzare in profondità diverse esperienze creative.

I documenti qui disponibili sono in lingua inglese.

METHODS 2008
Pratiche per il Dialogo Interculturale


Nell'ambito del progetto Art for Social Responsible Transformation and Intercultural Dialogue in Europe (astide.eu)

31 Luglio - 1 Agosto 2008, Cittadellarte-Fondazione Pistoletto, Biella

Partendo dall'analisi del concetto di identità culturale, Methods 2008, discute il contributo che la creatività può dare alle sviluppo di relazioni tra le culture. Esperti attivi nell'ambito della mediazione culturale, comunicazione e dell'arte per la trasformazione sociale, presentano progetti per il dialogo transculturale.
Presso Cittadellarte-Fondazione Pistoletto il 31 luglio e il 1 agosto 2008 vengono presentati: "Babelmed", magazine delle culture Mediterranee; "Migranti e patrimoni culturali", realizzazione di un percorso guidato attraverso i beni museali conservati in Piemonte, provenienti da paesi stranieri; "San Salvario Sound Station", integrazione e educazione multiculturale attraverso la musica; "ZaLab", un laboratorio per video narrativi al fine di creare un archivio delle Memorie dei Migranti Africani in Italia.

::
Diego Borrotti di Agenzia per lo Sviluppo Locale San Salvario – "San Salvario Sound Station"
An italian neighbourhood characterised by Immigration and therefore the existence of many different cultures, creates a new expression of intercultural dialogue by developing musical collaborations together. How workshop, concerts and laboratories can bring people together that would not met in another ways.     scarica il paper (PDF)

:: Riccardo Biadene & Dagmawi Yimer di "ZaLab" – Laboratorio di autonarrazione video per costruire un archivio della memoria degli immigrati africani in Italia
     www.zalab.tv/it     www.asinitas.org
Immigrants explain and show their journey from their origin country where they marginalised, their transit countries just to arrive at their hostess country (Italy), were they are still excluded from everything they hoped for.     scarica il paper (PDF)       

:: Marco Haman di Babelmed - Babelmed.net The magazine of Mediterranean cultures        
www.babelmed.net
The Arab version of the Mediterranean internet platform, that adapts the content, the style and the illustration to the public coming from the southern part of the Mediterrenean. How they deal with censurship, languagues barriors and how they work towards an Mediterranean understanding.    scarica il paper (PDF)       

:: Anna Maria Pecci del Centro di Studi Africani Piemonte - "Migranti e Patrimoni Culturali"    
 www.csapiemonte.it
Immigrants are trained as cultural mediators, who are able to give a new, personal value to art pieces in several museums of the Piedmont, by telling their story about it.      scarica il paper (PDF)       


::
ulteriori informazioni sul workshop "Pratiche per il Dialogo Interculturale"








METODI
progetti di ricerca sulle
relazioni arte-società
 METODI 2010
processi di trasformazione
 METODI 2008
METODI 2007
METODI 2006
METODI 2004
Rainbow platform
ECF, Culture Action Europe, supported by Network of European Foundations,
with the participation of
Love Difference
Le imprese e l’arte
Trento School of Management